10 個隨機詞彙,共 613 個結果
定義: A code-mixing term that is often used to describe something that happened at a later time than expected. (延遲)
用法: E.g. 今次班機delay左好耐。下次搵第二間航空公司喇!同義詞: 延遲
定義: Pronounced with a rising intonation on the second syllable and with a non-rhotic 'r' sound at the end of the word, this is a code-mixing term that native Hong Kongers use to refer to a small lockable compartment used in a gym or school. As for the reason why the Cantonese equivalent '儲物櫃' is not used, it could be that it makes it sound like it is made in China.
用法: E.g. Locker好似好少人會講儲物櫃咁。同義詞: 儲物櫃參考: https://ezone.hk/article/2169173/網民嚴選-10-個用英文多過中文表達的生字-網民-同朕-check-下
定義: A code-mixing term used by working class Hong Kongers when they want to express their dissatisfaction towards someone or something when they are running out of patience. Also, a 'la' particle is usually added to the end of it to emphasize the casual tone.
用法: E.g. A:個客講左D咩? B:咪話過要呢樣又嗰樣囉,總之whatever啦。(A: What did the client say? B: Said they wanted this and that, just... whatever la.)
E.g. A:今餐想食D咩? B:Whatever啦。(A: What do you want to eat for this meal? B: Whatever la.)同義詞: 咩都好啦參考: https://www.tkww.hk/epaper/view/newsDetail/1505250505201422336.html
定義: A code-mixing term that the Hong Kong actor Dicky Cheung (張衛健) loves to use in the "Journey of the West" Cantonese TV episode, in order to display the almighty character of Sun Wukong, the Monkey King.
用法: E.g. Yo!打妖精咋麻,洗乜驚呀?!參考: https://www.youtube.com/watch?v=Jtl4WF0RwWI&t=224s
定義: This is a code-mixing term used by native Hong Kongers to refer to social class. However, it is often pronounced as 'car' or 'car屎' by grassroot class Hong Kongers.
用法: E.g. 喂呢間餐廳好high car屎喎。
E.g. 今日洗唔洗著到咁high car屎呀?
E.g. 唔好成日扮到咁high car啦。中左六合彩咩?