Code-mixing是什麼?
“語碼混合”(英語:Code-mixing),這學術詞是指說母語時加插外語字詞。 以下是香港廣東話的一個例子:
“仔仔,快D叫聲Auntie啦!”
(翻譯:兒子,稱呼她一聲Auntie啦!)
雖然‘Auntie’在英語世界是指姨姨或舅母,但是‘Auntie’在香港廣東話用來稱呼 一個中年的女士,並非有血緣關係的人!以下是另一個例子:
"Go to Park'n shop and collect skin!"
(翻譯:去滾!閉嘴!)
即使這例子的語言頻道是全英文的,由於這些英文字只適合用於懂得廣東話的環境裡, 這也算是“語碼混合”。因此,夾雜語言對很多不懂雙語或不熟悉香港語言文化的人造成混淆。
但不管你是香港人想支持這粵英夾雜語言,還是外國人仍然在理解這粵英 夾雜語言,你都可以參與收集字詞一起建造這個字典!