10 個隨機詞彙,共 725 個結果
定義: A code-mixing term that Hong Kongers love to use to refer to going on a vacation near one's home.
用法: E.g. 年尾要清假,但封左關又唔去得旅行,唯有去酒店staycation啦。同義詞: 宅度假參考: https://hkdic.my-helper.com/Staycation/
定義: A code-mixing term used by native Hong Kongers to describe having a short attention span or memory usually due to being tired.
用法: E.g. 我今日好low ram呀。我諗食完飯之後就唔去下場喇。(I think I have a short attention span today. I think I will finish dinner and not go to the next round.)同義詞: 記憶力
定義: Often used as 'AA制' (policy), this is a code-mixing term that Hong Kongers often use to refer to paying for yourself at a meal. (Also known as 'going Dutch' in English)
用法: E.g. 今餐AA制得唔得呀?同義詞: 食自己, 自己比
定義: Known as Kongish and sometimes used as 'to go rock blasting', this is a code-mixing phrase used by native Hong Kongers to refer to going for a wee. (爆石)
用法: E.g. Please wait a moment. I need to go rock blasting!同義詞: 爆石
定義: Sometimes shortened and pronounced as ‘probay’, this is a code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to the period of time at the start of a new job when one is being evaluated and tested to see whether they are suitable for the job.
用法: E.g. 過唔到probation通常唔關工作能力事。多數關得罪人事。(Not passing probation usually does not have to do with one's working ability, but rather to with people issues.)同義詞: 試用期, 緩刑參考: https://lihkg.com/thread/3946396/page/2
定義: A code-mixing term that native Hong Kongers use to describe someone who is nice and kind, as well as an intimate relationship between a couple.
用法: E.g. 哇,你真係好sweet呀!(貼心)
E.g. 呢對情侶好sweet呀。(甜蜜)同義詞: 貼心, 甜蜜
定義: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase used by native Hong Kongers to describe someone who fails to show up in an event. Also, used as 'to fly somebody an airplane'.
用法: E.g. We all agreed to go shopping this weekend. Please don't fly airplane! (放飛機)
E.g. I know you are busy, but don't fly me an airplane again! (放我飛機)同義詞: 放飛機
定義: A romanised code-mixing term that Hong Kong expats use to describe a female who is pretty, or a male who is handsome, or an object that is good-looking.
用法: E.g. You look very leng today! (你今日好靚呀!)
E.g. Wa! This dress ho leng ah! (哇!呢條裙好靚呀!)
E.g. You are so leng jai! (你好靚仔呀!)同義詞: 靚參考: https://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,91
定義: A code-mixing term that refers to getting out of the singles' pool so that you are finally dating someone!
用法: E.g. 我平時咁宅,估唔到有一日會出pool。