定義你的字詞 | 登入
“語碼混合”是什麼? | 宗旨 | 關於網站 | 了解更多 | 下載 | 講義 | 影片 |
Instagram Instagram
英文 | 中文

香港中英夾雜字典

當代粵英夾雜字典


10 個隨機詞彙,共 852 個結果

oj

定義: (textspeak) A Kongish code-mixing term that is a deliberate misspelling of 'OK'.

用法: E.g. Nei zi chin mai wah seung do new pt, my frd arm arm told me kui find gun ppl, go tgt oj ng oj? (你之前咪話想做新Part Time,我朋友同我講佢搵緊人,一齊去好唔好?)

同義詞: OK

參考: https://www.hk01.com/開罐/283411/大學生打字用火星文-10句港式英文拼音大挑戰-測試你識幾多

gossip

定義: A code-mixing term used by native Hong Kongers which is a more generic and less vivid way of calling someone who is too preoccupied with talking about other people’s lives.

用法: E.g. 唔好成日掛住gossip,專注啲做野啦!(Stop gossipping all the time and focus on your work!)

同義詞: 諸事八卦, 閒言閒語, 講是非

參考: https://lihkg.com/thread/2683169/page/1

jumpy

定義: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to a CV or resume that has a work history of many different jobs in a short period of time.

用法: E.g. HR:你份CV太jumpy喇!D公司睇到唔會想見你!

dive under water

定義: A Kongish code-mixing phrase that refers to someone who disappeared for a long time and no one knows where they are.

用法: E.g. A: Where did your classmate go? B: I think he dived under water.

同義詞: 潛水

參考: https://www.localiiz.com/post/cantonese-slang-of-the-week-diving-under-water

siu sum

定義: (textspeak) A Kongish code-mixing term derived from '小心', meaning becareful.

用法: E.g. This prof real is killer, u better siu sum.

同義詞: 小心

參考: https://www.hk01.com/開罐/283411/大學生打字用火星文-10句港式英文拼音大挑戰-測試你識幾多

kau

定義: A classic Kongish code-mixing term that local Hong Kong students use to refer to picking up, chatting up and courting someone, especially girls. Even though this is considered a more serious term than 'flirting', it is still very often used to describe someone who is just chatting up the opposite sex but not necessarily looking for romance, especially for the long term.

用法: E.g. Tonight go ng go kau lui? (Want to pick up girls tonight?)

同義詞: 溝

參考: https://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?1,39072

Missy

定義: A code-mixing term meaning female teacher.

用法: Eg. Missy, 請問功課幾時交? Eg. 仔仔,有d咩唔識記住問missy呀。

同義詞: 先生

explode rock

定義: Known as Kongish and sometimes used as 'to go rock blasting', this is a code-mixing phrase used by native Hong Kongers to refer to going for a wee. (爆石)

用法: E.g. Please wait a moment. I need to go rock blasting!

同義詞: 爆石

aware

定義: A code-mixing term used by overseas educated Hong Kongers to refer to noticing something in a more passive and less intentional way.

用法: E.g. 我唔係唔知道發生咩事,只不過當時我唔係咁aware周邊既環境姐。(It's not that I don't know what was going on, but I was just not aware of my surrounding environment at that time.)

同義詞: 意識;知道;察覺;為意

參考: https://www.reddit.com/r/EnglishLearning/comments/1chahae/difference_between_realize_and_be_aware_of/?tl=zh-hant

mean

定義: A code-mixing term that is used when you want to avoid describing someone as being '衰' or not nice.

用法: E.g. 男仔:喂,我覺得你咁樣講野好衰呀。女朋友:你話我衰?! E.g. 男仔:喂,我覺得你咁樣講野好mean呀。女朋友:講得岩。我有時講野係mean左D,不過唔至於係衰。

定義你的字詞 | 了解更多
歡迎將您的意見與建議發送至 info@megaexplorer.net