10 個隨機詞彙,共 725 個結果
定義: Even though the word 'double' may seem redundant, this is a code-mixing expression that is often used in the workplaces of Hong Kong when you want to verify something.
用法: E.g. 可唔可以double confirm吓個schedule呀?
E.g. 唔該幫我double confirm吓每一個detail呀。同義詞: 雙重確認參考: https://smelab.com.hk/職場英語-double-confirm-reconfirm/
定義: A code-mixing term used by upper class Hong Kongers who have more than a regular habit of drinking champagnes.
用法: E.g. 今日係禮拜五晚,我地黎支champagne嗱?!同義詞: 香檳
定義: With a literal meaning of 'hot air', this is a romanised code-mixing term used by westernised Hong Kongers to refer to having overheat from eating too much spicy or fried foods, leading to pimples and freckles growing on your face or even buttocks. Also, yeet hay seems to only exist in Chinese medicine but not western medicine according to native Hong Kongers.
用法: E.g. A: Do you want to eat barbeque? B: No thanks, I am very yeet hay recently.同義詞: 熱氣參考: https://www.instagram.com/reels/C7PVDJZpVgq/ (使用手機版本)
定義: A code-mixing phrase used by native Hong Kongers when they don’t want to tell somebody directly that they are really f***ing stupid. Even though it looks like a westernised expression, it has a similar pronunciation as '好撚笨柒' in Cantonese, which means 'very f***ing stupid penis'.
用法: A: 有人話我係"荷蘭銀行支票", 何解???
B: HOLLAND BANK CHEQUE~自己讀~同義詞: 好撚笨柒參考: https://m.discuss.com.hk/index.php?action=thread&tid=9184515
定義: A code-mixing term that local Hong Kongers like to use to refer to a distinctive characteristic by which someone or something can be identified.
用法: E.g. 中英夾雜絕對係香港人signature。
E.g. 呢碟菜就係呢間餐廳既signature。同義詞: 標誌,招牌菜參考: https://www.threads.net/@hongtonese/post/C8zlfwZytLZ
定義: A code-mixing term that working class Hong Kongers use to refer to a meeting invitation sent out by the MS Outlook software.
用法: E.g. 係咪聽日想開會傾呢樣野?唔該send個invitation黎先。同義詞: 邀請
定義: Known as Kongish, this is a code-mixing term used by native Hong Kongers to refer to a situation of utter chaos and mess.
用法: E.g. Do enough planning beforehand or your project will end up in a wok of congee!同義詞: 一鑊粥