定義你的字詞 | 登入
“語碼混合”是什麼? | 宗旨 | 關於網站 | 了解更多 | 下載 | 講義 | 影片 |
Instagram Instagram
英文 | 中文

香港中英夾雜字典

當代粵英夾雜字典


10 個隨機詞彙,共 852 個結果

chi ma gun

定義: Known as Kongish and a much stronger version of 'chi sin' (痴線), this is a code-mixing phrase used by native Hong Kongers describe someone who is crazy, or a situation that is outrageous or unbelievable. (黐孖筋 - ci1 maa1 gan1) Literal meaning: To have your twin wires sticking together, causing short circuit in the brain.

用法: E.g. Why did you scold me?! Are you chi ma gun??!! E.g. Chi ma gun! Don't dare to drive after drinking alchohol again!!

同義詞: 黐孖筋

sheung tong

定義: (textspeak) A Kongish code-mixing term used by local student Hong Kongers to refer to attending a lesson. (上堂 )

用法: E.g. Nei gum yat sheung ng sheung tong ar? (你今日上唔上堂呀?)

同義詞: 上堂

參考: https://hklanguage.home.blog/2019/11/12/kongish-a-new-language-of-hong-kongers/

lie flat

定義: Derived from the Chinese internet slang '躺平', this is an Englishised code-mixing term used to describe a lifestyle of doing as little as possible, due to knowing that there is a 'rat race' going on where everyone is competing for jobs such that it is almost impossible to keep up with the societal pressure.

用法: E.g. This exam is so difficult! I am lying flat! E.g. I am not lying flat! I must continue to find a better job!

同義詞: 躺平

參考: https://www.timeout.com/hong-kong/things-to-do/cantonese-internet-and-texting-slang-to-use-right-now

foul

定義: This is a code-mixing term that refers to being eliminated in a competition, or being disqualified due to breaking the rules in a sports game.

用法: E.g. 小心比球證吹罰呀。再犯多次規就foul你出局。 E.g. 我第一round interview就比人foul左喇。真係慘慘豬。

參考: http://www.cmi.hku.hk/Ref/Article/article02/01.html

light light dick

定義: A Kongish code-mixing term that is likely to have derived from '輕輕地', which is an adverb that means 'gently'. Even though the 'dick' in the expression seems to refer to the male's penis, it is most likely a typo according to some native Hong Kongers and the AI. However, it is also purported to be the transliteration of ‘的’, which translates to ‘輕輕的‘, an expression that is often used by the Taiwanese poet Hamilton Hsu (徐志摩).

用法: E.g. Let me light light dick remind you... E.g. Light light dick push har.

同義詞: 輕輕地

參考: https://www.facebook.com/KongishDaily/posts/light-light-dick-push-har-supportkongish/2052444074897500/?locale=sw_KE

one ball seventy percent off

定義: Derived from '一波三折', this is a Kongish code-mixing phrase used by native Hong Kongers to describe an unexpected event with twists and turns. Literal meaning: A wave that is split into three segments.

用法: E.g. 呢排真係好黑仔呀。簡直係one ball seventy percent off呀。(一波三折)

同義詞: 一波三折

參考: https://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/58665/

easy

定義: A jubilant, nonchalant way of showing off to your friends. Used together with 'juice' in Cantonese.

用法: E.g. 哎呀!今次唔洗溫書都實pass啦!Easy汁啦!

同義詞: 容易

scare die me

定義: A Kongish code-mixing phrase that working class Hong Kongers use when they are scared and freaked out by something.

用法: E.g. Scare die me! You are so early in office today?!

同義詞: 嚇死我

參考: https://graduate.ctgoodjobs.hk/article/20239/2025職場英語-別再說-LIST-OUT-10大常見港式英語錯誤-外國人都聽唔明-4個戒掉港式英語必學的商業用語及常用英式廣東話一覽

take

定義: Made popular by an anti-drug advertisement featuring Hong Kong celebrity Aaron Kwok, this is a code-mixing term that native Hong Kongers use with the Cantonese word '嘢', which means 'take drugs' altogether, even though 'take嘢' literally means 'take thing'.

用法: E.g. 保安局禁毒宣傳品出現「公關災難」,令「一齊企硬 唔take嘢」標語,在柱面上呈現「齊企硬 Take嘢」。There was a "PR disaster" in the Security Bureau's anti-drug promotional materials, which caused the slogan "Stand firm together, don't take any drugs" to be presented as ""Stand firm together and Take Drugs".

同義詞: take嘢, take drugs

參考: https://www.instagram.com/p/DWGb-PriJLK/?igsh=b3Vwa2xmNHFuZ2Qz (使用手機版本)

encore

定義: Pronounced as 'N-call', this is a code-mixing term used to get the performer to sing one more time at the end of a concert.

用法: E.g.今次演唱會唔知會ENCORE幾多次呢? E.g. Encore!!!我今次要encore到爆為止!

同義詞: 唱多一次

定義你的字詞 | 了解更多
歡迎將您的意見與建議發送至 info@megaexplorer.net