定義你的字詞
|
登入
“語碼混合”是什麼?
|
宗旨
|
關於網站
|
了解更多
英文
| 中文
香港中英夾雜字典
當代粵英夾雜字典
最新!
onsite
note
copy
cancer
jam
最受歡迎
narm sun
eyes big see through dragon
ni gor
yo!
mother school
搜尋
所有語言類型
粵語 & 英文
港語
港語 (火星文)
羅馬拼音化
所有中英夾雜種類
本土香港人夾雜
外國回流香港人夾雜
偽ABC香港人夾雜
高上階層香港人夾雜
工作階層香港人夾雜
草根階層香港人夾雜
本地學生香港人夾雜
西方化香港人夾雜
最新!
最受歡迎
3 results found
cool
定義: A code-mixing term used to mean fashionable and attractive. However, it can also refer to being snobby sometimes.
用法: E.g. 哇,你載左太陽眼鏡好cool呀。 E.g. 唔好成日係到扮cool啦。你以為你自己好型咩?
參考:
https://www.gushiciku.cn/dl/0pydp/zh-hk
本土香港人夾雜
2023-03-02
chok
定義: A code-mixing term that refers to pulling a face that looks pretentious in order to look cool.
用法: E.g. 林峯:你睇吓我個樣夠唔夠chok?!
參考:
https://zolimacitymag.com/pop-cantonese-hea-chok-chur/
本土香港人夾雜
2024-04-17
ying
定義: Known as Kongish, this is a code-mixing term that native Hong Kongers use to describe something or someone that is cool, handsome, or stylish. (型 - ying4)
用法: E.g. Wa! You look so ying today! (型)
同義詞: 型
參考:
https://theculturetrip.com/asia/china/hong-kong/articles/8-colloquialisms-unique-to-cantonese
本地學生夾雜
2024-04-20
1