定義你的字詞 | 登入
“語碼混合”是什麼? | 宗旨 | 關於網站 | 了解更多 | 下載 | 講義 | 影片 |
Instagram Instagram
英文 | 中文

香港中英夾雜字典

當代粵英夾雜字典


715 results found

Ga yau

定義: Derived from 'add oil' in Cantonese, this is a Kongish code-mixing phrase that local Hong Kongers use to express encouragement and support for another person. 用法: Ga yau! You can win this game!同義詞: 加油

mou dak ding

定義: A romanised code-mixing phrase meaning something is of the best quality. It cannot get better than it already is. 用法: E.g. Wa! This dim sum is mou dak ding!同義詞: 冇得頂參考: https://www.pinterest.com/pin/mou-dak-ding-learn-cantonese-slang-wx2f-carlosdouh-youtube--475552041888237723/

mm sick teng

定義: A romanised code-mixing phrase that Hong Kong expats use when they don't understand what someone is saying in Cantonese. 用法: Hong Konger: 你叫咩名? Expat: Mm sick teng.同義詞: 唔識聽參考: https://geoexpat.com/forum/53/thread22332-2.html

ge

定義: A Kongish code-mixing term that is similar to the apostrophe + s in English, which is used as a possessive marker. Eg. Peter's car. 用法: E.g. fyi the box in the pic ge mask is made in china ga lor...同義詞: 既參考: https://discovery.ucl.ac.uk/id/eprint/10111885/3/Li_KD%20revision%20-%20ver%202%20-%20final%20submitted.pdf

Dim gaai

定義: (Jyutping) Ask for the reason of things happened 用法: Dim gaai zeoi gan sing jat lok jyu? (點解最近成日落雨?) - Why it always rain recently?同義詞: 點解, Why, 為什麼

signature

定義: A code-mixing term that local Hong Kongers like to use to refer to a distinctive characteristic by which someone or something can be identified. 用法: E.g. 中英夾雜絕對係香港人signature。 E.g. 呢碟菜就係呢間餐廳既signature。同義詞: 標誌,招牌菜參考: https://www.threads.net/@hongtonese/post/C8zlfwZytLZ

goodest

定義: A Kongish code-mixing term that local Hong Kongers use to refer to something of the best quality. 用法: E.g. 2000FUN討論區是香港最「Goodest」。同義詞: 最好,best參考: https://evchk.fandom.com/zh/wiki/Goodest

gau m daap baat

定義: A Kongish code-mixing phrase that local Hong Kongers use to refer to someone who is off-topic or providing irrelevant answers. 用法: E.g. Lei dou gau m daap baat! Can you answer my question?!同義詞: 九唔搭八參考: https://hklanguage.home.blog/tag/kongish/

seung sik

定義: A Kongish code-mixing phrase that local Hong Kong students use to refer to common sense or knowledge. 用法: E.g. End sem jip lib is seung sik okay? (完Sem摺拉是常識 Okay?)同義詞: 常識參考: https://www.hk01.com/開罐/283411/大學生打字用火星文-10句港式英文拼音大挑戰-測試你識幾多

gas

定義: Often used as '嘥gas', this is a code-mixing term that is used by native Hong Kongers to refer to wasting one's efforts. 用法: E.g. 你唔洗嘥gas,佢唔會聽你講。同義詞: 嘥gas,白費功夫參考: https://www.youtube.com/watch?v=TW0x5-SyI4o
定義你的字詞 | 了解更多