定義你的字詞
|
登入
“語碼混合”是什麼?
|
宗旨
|
關於網站
|
了解更多
|
下載
|
講義
|
影片
|
Instagram
英文
| 中文
香港中英夾雜字典
當代粵英夾雜字典
最新!
eighth grader syndrome
say yes
Franchesca
Night King
Giorgio Armarni
arts
最受歡迎
light light dick
hold gap see
Cafe Pacific
narm sun
danso
ni gor
搜尋
所有語言類型
粵語 & 英文
港語
港語 (火星文)
羅馬拼音化
所有中英夾雜種類
本土香港人夾雜
外國回流香港人夾雜
偽ABC香港人夾雜
高上階層香港人夾雜
工作階層香港人夾雜
草根階層香港人夾雜
本地學生香港人夾雜
西方化香港人夾雜
最新!
最受歡迎
隨機
202 results found
actually
複製詞條內容
定義: Often overused by Fake ABCs in Hong Kong for creating a western appeal, especially when they lack English vocabulary.
用法: E.g. Actually,我都要D時間諗下先。我過兩日再覆你。 E.g. 朋友:我地係咪約好左聽日去睇戲呀?你:Actually,我聽日唔得閒。 E.g. Actually,你講既野都有D道理。不過我唔同意。
偽ABC夾雜
2023-02-27
sorry
複製詞條內容
定義: A more effortless way of apologising to someone without sounding so formal and serious. Sometimes, it is pronounced as 'sor-li'.
用法: E.g. Sorry呀,踩親你。 E.g. Sorry呀,我遲到左。 E.g.你:對唔住!係我抵死,係我唔岩!朋友:唔洗咁隆重。你:SORRY囉。
參考:
https://www.academia.edu/8666953/Common_usage_of_code-mixing_among_trilingual_Hong_Kongers
本土香港人夾雜
2020-12-26
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21