定義你的字詞
|
登入
“語碼混合”是什麼?
|
宗旨
|
關於網站
|
了解更多
|
下載
|
講義
|
Instagram
英文
| 中文
香港中英夾雜字典
當代粵英夾雜字典
最新!
eighth grader syndrome
say yes
Franchesca
Night King
Giorgio Armarni
arts
最受歡迎
light light dick
hold gap see
Cafe Pacific
narm sun
danso
ni gor
搜尋
所有語言類型
粵語 & 英文
港語
港語 (火星文)
羅馬拼音化
所有中英夾雜種類
本土香港人夾雜
外國回流香港人夾雜
偽ABC香港人夾雜
高上階層香港人夾雜
工作階層香港人夾雜
草根階層香港人夾雜
本地學生香港人夾雜
西方化香港人夾雜
最新!
最受歡迎
隨機
13 results found
menu
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kongers often use to refer to the list of dishes available at a restaurant. (餐牌)
用法: E.g. 伙記,唔該比個menu我睇呀。
同義詞: 餐牌
參考:
http://www.cmi.hku.hk/Ref/Article/article02/01.html
本土香港人夾雜
2024-04-20
agenda
複製詞條內容
定義: This is a code-mixing term that refers to a list of matters to be discussed at a meeting. (議程)
用法: E.g. 我哋宜家一齊go through吓今日嘅agenda。
同義詞: 議程
參考:
https://hk.news.yahoo.com/開會常用英文-講完即刻pro咗-095043435.html
工作階層夾雜
2024-04-18
firm
複製詞條內容
定義: A shortened term of the word 'confirm' in English, used to maximise communicative efficiency and to get the listener to confirm ASAP.
用法: E.g. 下個月個party既日期firm左未呀? E.g. 你下次個appointment firm左未呀? E.g. Firm左未呀?快D啦。
本土香港人夾雜
2023-03-01
1
2