1 results found
定義: A code-mixing phrase used by overseas educated Hong Kongers who suspect that Hong Kongers should think equally more about playing hard than just working hard.
用法: E.g. 個個都講work hard play hard,work life balance。其實work hard我都懷疑好多香港人都已經做到,但係play hard係咪真係做到? (Everyone talks about work hard play hard and work life balance. In fact, I suspect many Hong Kong people can already 'work hard', but what about 'play hard'?)
同義詞: 努力工作,盡情玩樂