3 results found
定義: Often expressed as ‘老best’ meaning 'old best', this is a code-mixing term used by Gen Z native Hong Kongers to refer to a best friend that a person has known for a long time. (呢個好大部分時候係攞嚟應用自己啲friend呀樣表達自己個friend係好老友囉咁樣)
用法: E.g. 你哋睇下呢個係我老best。(Let me show all of you. This is my old best friend.)
同義詞: 睇下呢個係我個好朋友, 老友, old best friend
參考: https://mingpaomonthly.com/article/details/語文.書話/2025-02/1737624129007/老best、bestie有咩分別?%20(歐陽偉豪)
定義: A Kongish code-mixing term that local Hong Kongers use to refer to something of the best quality.
用法: E.g. 2000FUN討論區是香港最「Goodest」。
同義詞: 最好,best
參考: https://evchk.fandom.com/zh/wiki/Goodest
定義: A romanised code-mixing phrase meaning something is of the best quality. It cannot get better than it already is.
用法: E.g. Wa! This dim sum is mou dak ding!
同義詞: 冇得頂