10 個隨機詞彙,共 783 個結果
定義: 1. (noun) A word used instead of the Cantonese equivalent to denote the meaning of casual wear.
2. (verb) A word used to tell another person to be casual, informal, and relaxed.
3. (adj.) A word used to describe something as being informal, such as an event.
用法: E.g. 同事: 聽日著casual得喇,知道嗎?
E.g. 今日食飯casual D得喇。(隨便)
E.g. 我聽日要去個casual既聚會。(非正式)同義詞: 隨便; 非正式參考: https://www.esquirehk.com/mens-talk/simon-shen-hong-kong-english-chinese
定義: A shortened code-mixing term that Hong Kongers use to refer to the word 'register', such as registering for an account in an app to become a member.
用法: E.g. 快D download個app再reg個account成為會員啦!同義詞: 申請
定義: (Jyutping) Ask for the reason of things happened
用法: Dim gaai zeoi gan sing jat lok jyu? (點解最近成日落雨?) - Why it always rain recently?同義詞: 點解, Why, 為什麼
定義: A code-mixing term that is abbreviated from the word 'condom'. Sometimes, it is called 'dom dom'. (dam4 dam2)
用法: E.g. 冇帶dom?!我唔同你做!
E.g. 今日有冇帶dom dom呀?
定義: A code-mixing term that working class Hong Kongers often use to refer to changing something in order to improve or make it new again, such as a website.
用法: E.g. 個website做revamp要幾耐?同義詞: 翻新
定義: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase that refers to something that is so funny that one can die from having too much laughter.
用法: E.g. Laugh die me喇!真係好搞笑呀。(笑死我)同義詞: 笑死我參考: https://hklanguage.home.blog/tag/kongish/
定義: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to suggesting many ideas for a topic or activity very quickly.
用法: E.g. 大家一齊brainstorm吓產品既idea。參考: https://www.story001.com/post-196.html
定義: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to an important stage or event in the development of something. (里程碑)
用法: E.g. 我地公司今年reach到個milestone!Let\'s celebrate!同義詞: 里程碑參考: https://www.story001.com/post-196.html
定義: Often pronounced in two syllables as 'shu-ah' and used with ‘唔‘ (not), this is a cool sounding code-mixing term used by native Hong Kongers when they want to express absolute uncertainty over a subject matter in an informal setting.
用法: E.g. 佢係唔係好叻?我唔sure。(Is he really smart? I am not sure.)
E.g. 今日會唔會落雨?我唔sure。(Will it rain today? I am not sure.)
E.g. 佢阿媽係唔係女人?我唔sure。(Is his mom a woman? I am not sure.)同義詞: 肯定參考: https://www.discuss.com.hk/viewthread.php?tid=30817621