定義你的字詞 | 登入
“語碼混合”是什麼? | 宗旨 | 關於網站 | 了解更多
英文 | 中文

香港中英夾雜字典

當代粵英夾雜字典


103 results found

revamp

定義: A code-mixing term that working class Hong Kongers often use to refer to changing something in order to improve or make it new again, such as a website. 用法: E.g. 個website做revamp要幾耐?同義詞: 翻新

jo sun

定義: A code-mixing term used by real ABC Hong Kongers to say good morning because they cannot pronounce the Cantonese equivalent words '早晨' properly. 用法: E.g. ABC:Jo sun! 本土香港人:吓?你講咩話? ABC:Good morning!同義詞: 早晨

miss

定義: This is a code-mixing term that local student Hong Kongers use to address a female teacher. Sometimes, it is pronounced as 'missy'. 用法: E.g. Miss,請問呢條問題點答?

hello

定義: Often pronounced as 'ha-lo', this is a code-mixing term that native Hong Kongers often use to greet somebody instead of '你好', which sounds too formal sometimes. 用法: E.g. Ha-lo,我叫Peter。你叫咩名?

charge

定義: 1. A code-mixing term that refers to a payment for goods or services. 2. Often pronounced as '差廚' (caa1 cyu4), this is a code-mixing term that is used by Hong Kongers to refer to being charged for a crime. 用法: E.g. 呢間餐廳有冇minimum charge? E.g. 今次冇落charge?!真幸運!

cute

定義: Often pronounced as 'Q' or used as 'Q-tee', this is a code-mixing term that is used by Hong Kongers instead of '可愛' in Cantonese. 用法: E.g. 哇,個公仔好Q呀! E.g. 港女:你睇吓我今日著得Q唔Q-tee呀?同義詞: 可愛參考: http://www.cmi.hku.hk/Ref/Article/article02/01.html

server

定義: Pronounced as 'serfaah', this is a code-mixing term that Hong Kongers use to refer to a computer server in IT. 用法: E.g. 個server整好未呀?冇理由down左咁耐架?同義詞: 服務器

memo

定義: Often pronounced as 'meemo', this is a code-mixing term that Hong Kongers use to refer to memo paper. 用法: E.g. 喂,可唔可以幫我抄D野落張meemo到?參考: https://www.hk01.com/開罐/633876/港式英語-19個英文字港人常讀錯-釘橋-cam錢-janet讀到似中文

lounge

定義: Often pronounced as 'launch', this is a code-mixing term that Hong Kongers use to refer to a club lounge in a hotel. 用法: E.g. 唔該,請問個lounge喺邊?我想搵個位坐吓先。同義詞: 休息聽參考: https://www.youtube.com/watch?v=9mz8kUbNcMw

lag

定義: Pronounced as 'lig', this is a code-mixing term used by native Hong Kongers to refer to computer lag. 用法: E.g. 部機好似唔夠RAM,好lag機呀。