定義你的字詞
|
登入
“語碼混合”是什麼?
|
宗旨
|
關於網站
|
了解更多
|
下載
|
講義
|
影片
|
Instagram
英文
| 中文
香港中英夾雜字典
當代粵英夾雜字典
最新!
eighth grader syndrome
say yes
Franchesca
Night King
Giorgio Armarni
arts
最受歡迎
light light dick
hold gap see
Cafe Pacific
narm sun
danso
ni gor
搜尋
所有語言類型
粵語 & 英文
港語
港語 (火星文)
羅馬拼音化
所有中英夾雜種類
本土香港人夾雜
外國回流香港人夾雜
偽ABC香港人夾雜
高上階層香港人夾雜
工作階層香港人夾雜
草根階層香港人夾雜
本地學生香港人夾雜
西方化香港人夾雜
最新!
最受歡迎
隨機
696 results found
list
複製詞條內容
定義: This is a code-mixing term that Hong Kongers like to use instead of '列出'.
用法: E.g. List哂D item落張紙先,然後去超市買野就唔會唔記得。
同義詞: 列出
參考:
https://www.gotrip.hk/生活/中英夾雜-港式廣東話-gt12-772959/
本土香港人夾雜
2024-04-20
function
複製詞條內容
定義: This is a code-mixing term that Hong Kongers like to refer to a social event.
用法: E.g. 最近公司有咩function要搞?
參考:
https://www.gotrip.hk/生活/中英夾雜-港式廣東話-gt12-772959/
工作階層夾雜
2024-04-20
report
複製詞條內容
定義: This is a code-mixing term that Hong Kongers love to use to refer to '報告'.
用法: E.g. 份report幾時搞掂呀?
同義詞: 報告
參考:
https://www.gotrip.hk/生活/中英夾雜-港式廣東話-gt12-772959/
工作階層夾雜
2024-04-20
dead
複製詞條內容
定義: (verb) This is a code-mixing term that Hong Kongers use to refer to a deadline for task.
用法: E.g. 同事:份report幾時dead呀? 上司:今日dead左喇!仲喺到問!
參考:
https://www.gotrip.hk/生活/中英夾雜-港式廣東話-gt12-772959/
工作階層夾雜
2024-04-20
rocket science
複製詞條內容
定義: A code-mixing phrase that overseas educated Hong Kongers use to emphasize that something is not a complex problem.
用法: E.g. 呢個問題唔係rocket science。再一齊諗諗佢就解決得到。
參考:
https://www.mi-learning.com/itsnotrocketscience-meaning/
外國回流夾雜
2024-04-20
fo
複製詞條內容
定義: An abbreviated code-mixing term that Hong Kongers often use to refer to following someone on social media.
用法: E.g. 你fo左我IG未?快D fo啦!
本土香港人夾雜
2024-04-16
Come on
複製詞條內容
定義: A tag switching phrase overused by Fake ABCs to create a western appeal.
用法: Eg. Come on baby! 聽日同我出街啦!
參考:
https://www.ctgoodjobs.hk/article/中英夾雜-同事經常扮abc-文法錯漏百出-打工仔-唔識就講返中文啦/1342-29015
西方化香港人夾雜
2020-07-26
Lunch
複製詞條內容
定義: A fashionable way of referring to lunch in Cantonese.
用法: Eg. 喂,不如一齊食lunch呀?Eg. 放lunch想食D咩呀?
參考:
http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf
工作階層夾雜
2020-08-26
size
複製詞條內容
定義: Often pronounced with a '屎' (faeces) at the end of the word, this is a code-mixing term that Hong Kongers use to refer to the overall dimensions of something.
用法: E.g. 請問呢件衫有咩size呀?。
同義詞: 大小
參考:
http://www.cmi.hku.hk/Ref/Article/article02/01.html
本土香港人夾雜
2024-04-20
total
複製詞條內容
定義: A code-mixing term that Hong Kongers use to refer to the total amount of something, such as for goods and services.
用法: E.g. 呢到total幾多錢呀?
參考:
http://www.cmi.hku.hk/Ref/Article/article02/01.html
工作階層夾雜
2024-04-20
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52