10 random words out of 725 results
Definition: A code-mixing term used by grassroots Hong Kongers to refer to “no pay leave” or non-paid leave.
Usage: E.g. 請唔到病假咪請low pay leave囉! (no pay leave)Synonym: 無薪假期
Definition: A code-mixing term that is often used instead of '取錄'.
Usage: E.g. 家人:邊間大學比左offer你呀? 你:仲未有offer呀。唔知幾時呢?
Definition: A code-mixing term meaning to replay or do something over and over again. (verb)
Usage: E.g. 喂,就算首歌好正都唔洗狂loop嘛?
E.g. 知道你大學畢業英文勁喇。唔洗成日loop比我聽嘛?
Definition: A Kongish code-mixing phrase that native Hong Kongers use to describe someone who sleeps very late and doesn't wake up early. Similar to 'night owl' in English. (夜貓/夜鬼)
Usage: E.g. Maintain good health by sleeping early! Don't be a night cat / night ghost! Synonym: 夜貓/夜鬼Reference: https://www.cantonese.sheik.co.uk/dictionary/words/55996/