Define Your Term
|
Login
What is code-mixing?
|
Mission
|
About
|
Learn More
English |
Chinese
Hong Kong Code-mixing Dictionary
A contemporary Cantonese-English dictionary
New!
light light dick
rat race
lie flat
August 15 (bat yut sap M)
Ding Ding
Most Popular
narm sun
ni gor
eyes big see through dragon
mother school
yo!
Search
All Language Types
English & Cantonese
Kongish
Kongish (Textspeak)
Romanised
All Categories of Code-mixing
Native Hong Konger Code-mixing
Overseas Educated Hong Konger Code-mixing
Fake ABC Hong Konger Code-mixing
Upper Class Hong Konger Code-mixing
Working Class Hong Konger Code-mixing
Grassroots Class Hong Konger Code-mixing
Local Student Hong Konger Code-mixing
Westernised Hong Konger Code-mixing
New!
Most Popular
3 results found
cool
Definition: A code-mixing term used to mean fashionable and attractive. However, it can also refer to being snobby sometimes.
Usage: E.g. 哇,你載左太陽眼鏡好cool呀。 E.g. 唔好成日係到扮cool啦。你以為你自己好型咩?
Reference:
https://www.gushiciku.cn/dl/0pydp/zh-hk
Native Hong Konger Code-mixing
2023-03-02
ying
Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing term that native Hong Kongers use to describe something or someone that is cool, handsome, or stylish. (型 - ying4)
Usage: E.g. Wa! You look so ying today! (型)
Synonym: 型
Reference:
https://theculturetrip.com/asia/china/hong-kong/articles/8-colloquialisms-unique-to-cantonese
Local Student Hong Konger Code-mixing
2024-04-20
chok
Definition: A code-mixing term that refers to pulling a face that looks pretentious in order to look cool.
Usage: E.g. 林峯:你睇吓我個樣夠唔夠chok?!
Reference:
https://zolimacitymag.com/pop-cantonese-hea-chok-chur/
Native Hong Konger Code-mixing
2024-04-17
1