Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lectures | Videos |
Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


10 random words out of 852 results

burger

Definition: A code-mixing term used by upper class Hong Kongers who have quite an expectation towards the price of a hamburger.

Usage: E.g. 你一個垃圾burger,要人畀過百蚊,根本冇可能長做長有。(Expecting people to pay over one hundred dollars for a trash burger is not sustainable in the long term.)

Synonym: 漢堡

Reference: https://www.edigest.hk/投資熱話/富二代-鍾培生-fiveguys-執笠-ed01-1934440/2/

gossip

Definition: A code-mixing term used by native Hong Kongers which is a more generic and less vivid way of calling someone who is too preoccupied with talking about other people’s lives.

Usage: E.g. 唔好成日掛住gossip,專注啲做野啦!(Stop gossipping all the time and focus on your work!)

Synonym: 諸事八卦, 閒言閒語, 講是非

Reference: https://lihkg.com/thread/2683169/page/1

Excellent

Definition: Used in a famous quote in the movie of Night King, this is a code-mixing term used by Hong Kong celebrity Dayo Wong (黃子華) to emphasize that nothing can beat something that is truly excellent.

Usage: E.g. 乜能都唔及Excellent. (Nothing can compare to Excellent.)

Synonym: 頂級

Reference: https://www.youtube.com/watch?v=BM1q2CIepLQ

preference

Definition: A code-mixing term used by westernised Hong Kongers to express a choice in something without stating their favour or to avoid sounding picky.

Usage: E.g. 我今晚既preference係食西餐,但係又唔代表我成日都鍾意。(My preference is western cuisine tonight, but that doesn't mean I like it all the time.)

Synonym: 偏愛; 偏好; 優先選擇

Reference: https://lihkg.com/thread/3316788/page/27

sync

Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to whether people are on the same page of a situation or task.

Usage: E.g. 我覺得我地唔係好sync。可唔可以catch up一吓我地做既野?

Synonym: 同步

Reference: https://www.cw.com.tw/article/5114233

function

Definition: This is a code-mixing term that Hong Kongers like to refer to a social event.

Usage: E.g. 最近公司有咩function要搞?

Reference: https://www.gotrip.hk/生活/中英夾雜-港式廣東話-gt12-772959/

group

Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to a relatively small number of people or things being put together but probably not big enough to be an organisation or entity.

Usage: E.g. 我地間公司係一個group,不如加入我地既whatsapp group再傾吓我地可以點合作?(Our company is a group. What about joining our Whatsapp group so we can talk about how we can work together?)

Synonym: 組, 組織, 集團

Reference: https://resources.ctgoodjobs.hk/article/23487/職場熱話-被迫加入廿個公司group-員工-不停彈訊息-連apple-watch都壞埋

upgrade

Definition: A code-mixing term meaning to further oneself's studies.

Usage: E.g. 做人要不斷upgrade自己先夠充實架嘛。

strat

Definition: Originated from the word 'start', this is a code-mixing term used by the Hong Kong government to refer to the starting point of a running track.

Usage: E.g. 再有政府設施串錯英文。「起點」英文串法由正確的「Start」變為「Strat」。(There is an English word mispelled in a government facility again. The word "Start" became "Strat".)

Synonym: 起點, start

Reference: https://www.instagram.com/p/DWMLrukj_sZ/?igsh=d2NkZXFvN3AycjZt (use mobile version)

thinking

Definition: A code-mixing term used by local Hong Kong students to cover a range of criteria in an exam such as a person's thought or perspective, process of thinking, mental attitude, reasoning path, etc. Sometimes, it may be a term short for critical thinking.

Usage: E.g. 考作文好睇你個thinking。(A writing exam really tests your thinking.)

Synonym: 諗法; 思路; 思考; 思想; 思維

Reference: https://lihkg.com/thread/2517481/page/2

Define Your Term | Learn More
Feel free to send your comments and suggestions to info@megaexplorer.net.