Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lectures | Videos |
Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


10 random words out of 852 results

notebook

Definition: A code-mixing term that Hong Kong students use to refer to '手提電腦'.

Usage: E.g. 老師,上堂可以比帶自己notebook嗎?

Synonym: 手提電腦

Reference: http://www.patrickchu.net/uploads/9/0/5/3/9053324/2007_free_ppt.pdf

exchange

Definition: Often complemented with '鳩吹' meaning talking nonsense or bullsh*t, this is a code-mixing term used by native Hong Kongers to refer to the type of language exchange where people are simply talking and chatting but not quite making much effort in learning language at all.

Usage: E.g. 去唔去language exchange呀?B:你係指鳩吹exchange?(A: Want to go to language exchange? B: You mean nonsense / bullsh*t exchange?)

Synonym: 交流

Reference: https://lihkg.com/thread/1240271/page/2

cappacino

Definition: A code-mixing term used by the upper class Hong Kongers to refer to the espresso-based coffee made with steamed milk because the Cantonese equivalent '意大利泡沫咖啡' is too sophisticated to say.

Usage: E.g. A:我平時最鍾意飲意大利泡沫咖啡。香港人:你指cappucino?

Synonym: 意大利泡沫咖啡

get

Definition: A code-mixing term that refers to understanding the gist of something.  Sometimes, it is also used to refer to understanding the small parts of something, in order to understand the whole thing.

Usage: E.g. 佢好像唔係咁get我們講D咩。 E.g. 你要get到最基本既concept先,之後你就會明哂所有野。

Reference: https://holiday.presslogic.com/article/224449/港式-廣東話-中英夾雜-口語-香港人-搭lift-食lunch

gchi

Definition: (textspeak) A Kongish code-mixing term derived from '支持', meaning to support.

Usage: E.g. 全靠大家GCHI,本會終於成功當選,今後仍然需要大家多多GCHI。

Synonym: 支持

Reference: https://hkdic.my-helper.com/gchi/

O mouth

Definition: Derived from 'O嘴', this is a Kongish code-mixing term that refers to feeling surprised and astonished to the point where your mouth literally opens in an O shape.

Usage: E.g. I was O mouth to see the football match turned around! (今次場波反敗為勝,真睇到我O哂嘴。)

Synonym: O嘴

Reference: https://www.scmp.com/yp/discover/lifestyle/features/article/3096419/learn-cantonese-slang-many-faces-hongkongers

Cafe Pacific

Definition: A code-mixing term used by Hong Kong aunties to refer to the Cathay Pacific airlines. However, it may have nothing to do with Cathay being a cafe.

Usage: E.g. A: 你搭咩航空? B: Cafe Pacific囉。

Synonym: 國泰

Reference: https://www.instagram.com/p/DRCavrZCNbZ/?igsh=MTNmNHJmNGtmOG4xZw== (use mobile version)

Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing idiom used by native Hong Kongers to describe a situation where you cannot force someone into seeking help if they do not accept it.

Usage: E.g. I offered to help him with his homework but he never sent it over. Oh well... if the cow doesn't drink water, you cannot press the cow's head down.

Synonym: 牛唔飲水唔撳得牛頭低

Reference: https://www.localiiz.com/post/culture-local-stories-popular-cantonese-idioms

firm

Definition: A shortened term of the word 'confirm' in English, used to maximise communicative efficiency and to get the listener to confirm ASAP.

Usage: E.g. 下個月個party既日期firm左未呀? E.g. 你下次個appointment firm左未呀? E.g. Firm左未呀?快D啦。

tgt

Definition: (textspeak) A Kongish code-mixing term that refers to 'together' in English.

Usage: E.g. Nei zi chin mai wah seung do new pt, my frd arm arm told me kui find gun ppl, go tgt oj ng oj? (你之前咪話想做新Part Time,我朋友同我講佢搵緊人,一齊去好唔好?)

Synonym: together

Reference: https://www.hk01.com/開罐/283411/大學生打字用火星文-10句港式英文拼音大挑戰-測試你識幾多

Define Your Term | Learn More
Feel free to send your comments and suggestions to info@megaexplorer.net.