Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lectures | Videos |
Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


6 results found

pkmon

Definition: Often shortened to 'pkm' in textspeak, this is a code-mixing term used by Gen Z native Hong Kongers to refer to Pokemon. However, it is not to be confused with 'PK' in Cantonese, which is a vulgar expression meaning to tell someone to go to h*ll.

Usage: E.g 你本身唔中意pkm點爆都唔會開心 (If you don't like Pokemon, you will never be happy ripping open card boosters.)

Synonym: Pokemon

Reference: https://www.threads.com/@plee_0107/post/DakcU7DEg0D/

PK

Definition: A code-mixing term that Hong Kongers use to refer to the Cantonese swear word '仆街', which literally translates to 'trip on the street'.

Usage: E.g. 聽日交唔到貨就PK喇! E.g. 玩我?! 你個PK!

sldpk

Definition: (textspeak, vulgar) A code-mixing term used by Gen Z native Hong Kongers when they laugh so f***ing hard that they could literally or figuratively trip and fall on the street. Sometimes, the acronym be translated into different versions in order to act like euphemism for a swear word phrase.

Usage: E.g. sldpk (少年的拼勁) (Hong Kong artist Lam Ka-hin used “sldpk” in a post on his social media, justifying his usage with a Cantonese word pun to refer to the swear word phrase indirectly.)

Synonym: 笑撚到仆街; 少年的拼勁; 成龍打保錡

Reference: https://tyr-jour.hkbu.edu.hk/2024/12/15/canto-slang-connects-gen-zers-in-hong-kong/

gay dor cheen

Definition: A romanised Cantonese phrase that westernised Hong Kongers use to ask a shopkeeper how much something costs, which is extremely effective when bargaining for a lower price at wet markets. It can also be shortened to 'gay cheen' (幾錢).

Usage: E.g. Gay dor cheen? (幾多錢?) E.g. Gay cheen? (幾錢?)

Synonym: 幾多錢?

Reference: https://homekong.com.hk/blogs/read/helpful-cantonese-phrases-to-know

discount

Definition: A more appealing code-mixing term than the Cantonese equivalent word '折扣', which shopkeepers like to use to attract customers.

Usage: E.g. 今個月清貨大discount。快D入黎慢慢揀啦!

Synonym: 折扣

Reference: https://www.gotrip.hk/生活/中英夾雜-港式廣東話-gt12-772959/

Park'n Shop

Definition: Originated from a supermarket chain in Hong Kong, this is a code-mixing term used by real ABC Hong Kongers to tell somebody to go to hell, as the name can be abbreviated to 'PK', which resembles the swear word '仆街' in Cantonese.

Usage: E.g. 想搵我笨?!Go to Park'n Shop!

1
Define Your Term | Learn More
Feel free to send your comments and suggestions to info@megaexplorer.net.