Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lectures | Videos |
Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


848 results found

Nei g ng ng ngo kong mut?

Definition: (textspeak) A Kongish code-mixing phrase used by local student Hong Kongers when they want to ask whether someone understands what they are talking about.

Usage: E.g. Nei g ng g ngo kong mut? (Do you know what I am saying?)

Synonym: 你知唔知我講乜?

Reference: https://www.socialcareer.org/blogs/do-you-really-know-cantonese

meme

Definition: Often pronounced as ‘mee-mee’ with a falling intonation, this is a code-mixing term used by local Hong Kong students to refer to an idea, image or video that is spread quickly on the internet.

Usage: E.g. 有冇人覺得香港人整啲meme好撚尷尬???(Does anyone think the memes made by Hong Kong people are so f***ing awkward?)

Synonym: 迷因圖, 咪咪

Reference: https://lihkg.com/thread/2213202/page/18

fix

Definition: A highly versatile code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to repair, solve, adjust, improve or make something work again, especially in the IT sector.

Usage: E.g. fix個bug幾日都仲未揾到個問題 (I've been fixing the bug for several days and still haven't found what the problem is.)

Synonym: 整; 修理; 解決

Reference: https://lihkg.com/thread/3516188/page/32

this this rice

Definition: A Kongish code-mixing term used by local Hong Kong students to refer to a popular dish known as two dish rice, which originates from pointing one's finger to dishes when choosing dishes to eat at a two dish rice restaurant.

Usage: E.g. Excuse me, I want this, this, this...

Synonym: 兩餸飯, two dish rice

Reference: https://hk.ulifestyle.com.hk/topic/detail/20091475/dse-英文口試驚現-兩餸飯-考起學生-考評局正解非this-this-rice/3

Cafe Pacific

Definition: A code-mixing term used by Hong Kong aunties to refer to the Cathay Pacific airlines. However, it may have nothing to do with Cathay being a cafe.

Usage: E.g. A: 你搭咩航空? B: Cafe Pacific囉。

Synonym: 國泰

Reference: https://www.instagram.com/p/DRCavrZCNbZ/?igsh=MTNmNHJmNGtmOG4xZw== (use mobile version)

ni gor

Definition: A romanised code-mixing phrase used by Hong Kong expats when they want to order something in a restaurant but don't know how to read a menu.

Usage: E.g. Mm goi waiter! Ni gor please!

Synonym: 呢個, this

Reference: https://www.timeout.com/hong-kong/travel/basic-cantonese-phrases-every-traveller-to-hong-kong-needs-to-know

work life balance

Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to a job benefit that often comes with some downsides or sacrifices in order to maintain a good balance between work and leisure, such as a lower salary.

Usage: E.g. 網民A:講得出Work-life balance 嘅工多數都唔係Work-life balance (Netizen A: Jobs that say they have a work-life balance usually don't have work-life balance.) E.g. 網民H:人工低咪Work-life balance,但户口唔balance (Netizen H: If you have low salary, it means you have work-life balance, but your bank account will not have a balance.)

Synonym: 工作與生活的平衡

Reference: https://resources.ctgoodjobs.hk/article/35732/職場熱話-香港公司5日工作天就標榜自己係work-life-balance-事主-成日放工仲要覆message

yo!

Definition: A code-mixing term that the Hong Kong actor Dicky Cheung (張衛健) loves to use in the "Journey of the West" Cantonese TV episode, in order to display the almighty character of Sun Wukong, the Monkey King.

Usage: E.g. Yo!打妖精咋麻,洗乜驚呀?!

Reference: https://www.youtube.com/watch?v=Jtl4WF0RwWI&t=224s

Felix Diu

Definition: Originated from the Hong Kong Olympics sprint athlete '刁俊希', this is a code-mixing phrase used by native Hong Kongers when they feel like they cannot bother giving a f*** about something.

Usage: E.g. Should I study for this exam? Felix Diu!

Synonym: 費撚事屌

Reference: https://www.threads.com/@lovelovehannigram/post/DH8tkORpNQ2

goodest

Definition: A Kongish code-mixing term that local Hong Kongers use to refer to something of the best quality.

Usage: E.g. 2000FUN討論區是香港最「Goodest」。

Synonym: 最好,best

Reference: https://evchk.fandom.com/zh/wiki/Goodest

Define Your Term | Learn More
Feel free to send your comments and suggestions to info@megaexplorer.net.