3 results found
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to negotiating terms and conditions of an employment agreement or contract in addition to just the salary.
Usage: E.g. Offer人工太低 簽約嗰陣仲有無得bargain? (If I am being offered a low salary, can I still bargain when signing the contract?)
Synonym: 講價
Reference: https://lihkg.com/thread/1130972/page/1
Definition: A romanised Cantonese phrase that westernised Hong Kongers use to ask a shopkeeper how much something costs, which is extremely effective when bargaining for a lower price at wet markets. It can also be shortened to 'gay cheen' (幾錢).
Usage: E.g. Gay dor cheen? (幾多錢?) E.g. Gay cheen? (幾錢?)
Synonym: 幾多錢?
Reference: https://homekong.com.hk/blogs/read/helpful-cantonese-phrases-to-know
Definition: A romanised Cantonese phrase used by foreigners to bargain in a wet market, in order to get a bigger deal or low price. A 'la' is also usually added at the end for emphasis.
Usage: E.g. This is fifty dollars? Peng di la!
Synonym: 平D