Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lectures | Videos |
Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


256 results found

parallel

Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to describe something that is going on simultaneously as another, such as a task or event. At other times, it can also be used to describe things happening outside of work such as love relationships.

Usage: E.g. 呢兩個task幫我睇吓可唔可以同時parallel咁樣進行。(Help me see whether the two tasks can proceed at the same time.) E.g. 點解拍拖唔可以Parallel咁進行? (Why can't you date more than one person at the same time?)

Synonym: 同時間

Reference: https://lihkg.com/thread/3070535/page/1

Excellent

Definition: Used in a famous quote in the movie of Night King, this is a code-mixing term used by Hong Kong celebrity Dayo Wong (黃子華) to emphasize that nothing can beat something that is truly excellent.

Usage: E.g. 乜能都唔及Excellent. (Nothing can compare to Excellent.)

Synonym: 頂級

Reference: https://www.youtube.com/watch?v=BM1q2CIepLQ

sldpk

Definition: (textspeak, vulgar) A code-mixing term used by Gen Z native Hong Kongers when they laugh so f***ing hard that they could literally or figuratively trip and fall on the street. Sometimes, the acronym be translated into different versions in order to act like euphemism for a swear word phrase.

Usage: E.g. sldpk (少年的拼勁) (Hong Kong artist Lam Ka-hin used “sldpk” in a post on his social media, justifying his usage with a Cantonese word pun to refer to the swear word phrase indirectly.)

Synonym: 笑撚到仆街; 少年的拼勁; 成龍打保錡

Reference: https://tyr-jour.hkbu.edu.hk/2024/12/15/canto-slang-connects-gen-zers-in-hong-kong/

general

Definition: A code-mixing term used by native Hong Kongers when they want to describe something as too broad, vague or not specific enough without sounding too judgmental.

Usage: E.g. 啲ad永遠都寫得好general,你唔in過根本唔知人地要咩人。(The job ads are always written in such a general sense. You can never know what they are looking for unless you have been interviewed by them before.)

Synonym: 籠統

Reference: https://lihkg.com/thread/1789393/page/34

topic

Definition: A code-mixing term used by native Hong Kongers to refer to a subject matter that is less socially loaded, people-oriented or even gossipy.

Usage: E.g. 成日都講人是非,可唔可以轉topic?(The conversation is always gossiping about others. Can we change the topic?)

Synonym: 話題

Reference: https://spencerlam.hk/blog/2022/02/01/group-discussion技巧/

long neck deer

Definition: Derived from literal translation, this is an Englishised code-mixing term used by westernised Hong Kongers to refer to a giraffe in a cute way.

Usage: E.g. A giraffe is actually a "long neck deer" in Cantonese.

Synonym: 長頸鹿

Reference: https://www.instagram.com/p/DUVzFQYEZ_R/?igsh=NjM5bzc1YXp5MWFi (use mobile version)

ride an ox to look for a horse

Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase that native Hong Kongers use to describe working for a job while looking for a better one. (騎牛搵馬 - ke4 ngau4 wan2 maa5)

Usage: E.g. Look for a job first! You can always ride an ox while looking for a horse!

Synonym: 騎牛搵馬

Reference: https://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?3,139574,139575

Ga yau

Definition: Derived from 'add oil' in Cantonese, this is a Kongish code-mixing phrase that local Hong Kongers use to express encouragement and support for another person.

Usage: Ga yau! You can win this game!

Synonym: 加油

cover

Definition: (verb) A code-mixing term used by native Hong Kongers when they ask whether one has enough money for expense rather than having sufficient money itself.

Usage: E.g. 今個月cov唔cover到租金? (Can you cover the rent this month?)

Synonym: 足夠支付

Reference: https://dictionary.cambridge.org/zht/詞典/英語-漢語-繁體/cover

afford

Definition: A code-mixing term used by native Hong Kongers to refer to having enough money to buy something without indicating one's ability to cope with such burden.

Usage: E.g. 點解要鍾意自己 afford 唔起嘅 luxury? (Why love luxury that you can't afford?)

Synonym: 負擔得起; 買得起

Reference: https://www.instagram.com/p/DP3vop4Epm7/ (use mobile version)

Define Your Term | Learn More
Feel free to send your comments and suggestions to info@megaexplorer.net.