Define Your Term
|
Login
What is code-mixing?
|
Mission
|
About
|
Learn More
|
Downloads
|
Lecture Slides
|
Instagram
English |
Chinese
Hong Kong Code-mixing Dictionary
A contemporary Cantonese-English dictionary
New!
eighth grader syndrome
say yes
Franchesca
Night King
Giorgio Armarni
arts
Most Popular
light light dick
hold gap see
Cafe Pacific
narm sun
danso
ni gor
Search
All Language Types
English & Cantonese
Kongish
Kongish (Textspeak)
Romanised
All Categories of Code-mixing
Native Hong Konger Code-mixing
Overseas Educated Hong Konger Code-mixing
Fake ABC Hong Konger Code-mixing
Upper Class Hong Konger Code-mixing
Working Class Hong Konger Code-mixing
Grassroots Class Hong Konger Code-mixing
Local Student Hong Konger Code-mixing
Westernised Hong Konger Code-mixing
New!
Most Popular
Random
162 results found
anyhow
Copy entry details
Definition: Usually placed at the start of a clause or sentence, this is a code-mixing term used by native Hong Kongers to replace the phrase '無論如何', meaning 'no matter what' in Cantonese.
Usage: E.g. 我知你好忙,但anyhow,你一定要幫我。
Native Hong Konger Code-mixing
2023-02-27
anyway
Copy entry details
Definition: A term used by native Hong Kongers to divert one topic to another in a polite manner.
Usage: E.g. 係呀,個proposal已經搞掂了。Anyway, 我兒家要去開meeting。 E.g. 份proposal仲未搞掂?Anyways, 我兒家要食lunch喇。
Reference:
https://holiday.presslogic.com/article/224449/港式-廣東話-中英夾雜-口語-香港人-搭lift-食lunch
Native Hong Konger Code-mixing
2023-02-27
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17