401 results found
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to an important stage or event in the development of something. (里程碑)
Usage: E.g. 我地公司今年reach到個milestone!Let\'s celebrate!Synonym: 里程碑Reference: https://www.story001.com/post-196.html
Definition: A word used by Hong Kong people to express absolute affirmation, which is comparable to 'Bingo!'
Usage: E.g. 係喇,係喇。Exactly!
E.g. 岩喇!呢個就係我exactly想講既野。
E.g. 我唔係太get你exactly想講咩。
Definition: A code-mixing term used by working class Hong Kongers to refer to suggesting many ideas for a topic or activity very quickly.
Usage: E.g. 大家一齊brainstorm吓產品既idea。Reference: https://www.story001.com/post-196.html
Definition: A code-mixing term that working class Hong Kongers often use to refer to changing something in order to improve or make it new again, such as a website.
Usage: E.g. 個website做revamp要幾耐?Synonym: 翻新
Definition: A classic code-mixing term often used with the word 'case' to get someone to follow up on something in a professional manner. However, it is now often associated with the 'follow' used in social media.
Usage: E.g. 唔該同我follow吓個case呀。
E.g. 呢個case follow成點呀?
E.g. 快D follow我個IG啦!Reference: https://www.gushiciku.cn/dl/0pydp/zh-hk
Definition: A useful alternative if your boss is tired of hearing the word 'somehow' when you want to avoid saying 'I don't know' to a question.
Usage: E.g. For some reason個file corrupt左。
E.g. For some reason個printer壞左。
E.g. For some reason今次個客唔搵我地。
Definition: A code-mixing term that local Hong Kongers in IT sectors like to use to refer to a pointer to a snapshot of changes in a code repository.
Usage: E.g. 你兒家喺main branch, 咁你要checkout返個develop branch先可以開始做野。Synonym: 分支,開發線Reference: https://git-scm.com/book/zh/v2/Git-分支-分支简介
Definition: A code-mixing term that working class Hong Kongers in the IT sector like to use to refer to the local environment of a computer.
Usage: E.g. 你要喺local試吓run個program,然後再upload上去個server到試。Synonym: 本地