Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lecture Slides | Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


559 results found

two five boy

Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase that native Hong Kongers use to refer to someone who betrays others. ie. A traitor. (二五仔) Usage: E.g. I can't believe you are the two five boy who let out the secret!Synonym: 二五仔Reference: https://www.wenweipo.com/a/202105/25/AP60ac0e63e4b0a46dabeb8867.html

up mud spring

Definition: A Kongish code-mixing phrase that local Hong Kong students use to ask what the heck someone is talking about. Even though it looks like a westernised expression, spring actually refers to testicles and is quite rude when used as an expression. Usage: E.g. Ho lun dor jargon ar. Up mud spring ar? (So many f***ing jargon. What the testicles are you saying?)Synonym: 噏乜春Reference: https://www.hk01.com/熱爆話題/364993/konglish瘋狂洗版-ga-yau係點解-即睇港式英語大測試

no need to ask Ah Gui

Definition: Known as Kongish, this is a code-mixing phrase used by native Hong Kongers to refer to something that is so obvious that there is no need to ask anyone about it, especially after finding out the wrong of somebody. 'Ah Gui' is a name that originated from an infamous official (李世桂) in the Qing Dynasty. Usage: E.g. It must be him who let out the secrets! No need to ask Ah Gui!Synonym: 唔洗問阿貴Reference: https://www.kamadelivery.com/blog/posts/香港10大俗語-地道文化背景大解構/

as long as

Definition: A code-mixing phrase used by working class Hong Kongers to emphasize the duration of time that an event is happening which is probably not coming to an end so soon. Usage: E.g. 總之as long as我係你個上司,你就要聽我講既野。(In short, as long as I am your superior, you have to listen to what I say.)Synonym: 只要Reference: https://www.facebook.com/100094319732462/posts/簡單總結返尋日live-1-租務改革令租客更難租樓難言對經濟整體有正面影響2-對於hong-kong-scouser嘅campaign-我哋認為同我地bno平權/689410454212940/

stay

Definition: A code-mixing term that native Hong Kongers like to use to refer to remaining in a place for a short period of time but don’t plan to live for a long time. Usage: E.g. 你近排去韓國stay左幾耐?(How long did you stay in Korea recently?) E.g. 可唔可以去你屋企stay幾個月?(May I stay at your home for several months?)Synonym: 逗留Reference: https://www.threads.com/@sammy.goew/post/DSP4G9Zkqqb/請問有冇香港人會喺曼谷stay多幾日是咁的我開場前寄存咗我部dji同腳架但係我走咗先醒起而寄存點依家已經閂咗-我又今晚機走求好心人幫我取回薄酬

discipline

Definition: A code-mixing term used by Hong Kong parents when they want to train their kids to be more well-behaved and organised without sounding so harsh and verbose. Usage: E.g. 你今次考試考到咁低分。以後要discipline啲去溫書,知唔知?!(You got such a low mark in the exam this time. From now on, you should have more discipline to study, understand?)Synonym: 有紀律

explore

Definition: A code-mixing term that upper class Hong Kongers like to use when they want to sound like they are taking the time to choose something, rather than being so picky and indecisive. Usage: E.g. A: 今個假期你會去邊呀?B: 我仲explore緊有咩options。(A: Where will you go this holiday? B: I am still exploring options.)Synonym: 探索Reference: https://www.threads.com/@christineknlau/post/DSXI_fNj5ES/christine呀我份工其實唔錯但總覺得缺少啲嘢-最近好多人同我講類似嘅話人工ok但冇挑戰性同事nice但冇growth公司穩定但好悶呢種感覺我稱之為care

lang

Definition: A code-mixing term that overseas educated Hong Kongers use to refer to '靚', which describes something as beautiful or good-looking. Usage: E.g. No, but seriously it’s really lang, you are the one who said hou ce right?Reference: http://www.lingref.com/isb/4/039ISB4.PDF

doot

Definition: A code-mixing term used by local Hong Kong students to scold someone when they are prohibited from swearing in school. At other times, it is used as an onomatopoeia of the beeping sound of Octopus card readers in Hong Kong train service. Usage: E.g. Doot你咩?!搞污糟我件校服!(F*** you?! You ruined my school uniform!) E.g. 好多人撘地鐵呀。快啲攞張八達通出黎doot部機入閘啦。(So many people taking the train. Take out your Octopus card quickly to doot the machine and enter the gate.)Synonym: F***, d*u, 嘟Reference: https://cantowords.com/dictionary/v/114049/doot

travel

Definition: A chique sounding code-mixing term used by upper class Hong Kongers to refer to going on a trip without quite knowing the particular destination. Usage: E.g. A: 今次假期又去邊到呀? B: 唔知呀,我鍾意去呢到travel吓,又去嗰到travel吓,總之去到邊就邊囉。(A: Where will you go this holiday? B: I don't know. I just like to travel here and travel there, just wherever I travel then where I go.)Synonym: 旅遊