Define Your Term | Login
What is code-mixing? | Mission | About | Learn More | Downloads | Lectures | Videos |
Instagram Instagram
English | Chinese

Hong Kong Code-mixing Dictionary

A contemporary Cantonese-English dictionary


152 results found

Lulu

Definition: Often used as an idiom, this is a code-mixing term that Hong Kongers use to refer to a stupid person. (For male version, see 'Robert')

Usage: E.g. 唔好當我係Lulu喎! (Stop treating me like a stupid person!)

project

Definition: A word that Hong Kong local students use to refer to a large piece of work, which is often done in group setting.

Usage: E.g. 今學期你有咩group project呀?(課題)

Reference: https://holiday.presslogic.com/article/224449/港式-廣東話-中英夾雜-口語-香港人-搭lift-食lunch

maiseen

Definition: A romanised code-mixing term that is used by Fake ABC's in Hong Kong to refer to '米線', which is a type of noodles that is very popular in Hong Kong and China.

Usage: E.g. 港女:Im so broke so I went into a random updup maiseen place eat din alone...

Synonym: 米線

Reference: https://topick.hket.com/article/2254771/wuddud=核突%E3%80%80港女「流利」港式英語投訴米線店考起網民

wuddud

Definition: A romanised code-mixing term that is used by Fake ABC's in Hong Kong to refer to '核突', which refers to something that is aesthetically unpleasant or ugly.

Usage: E.g. 港女:Im so broke so I went into a random updup maiseen place eat din alone but then I realize the place is too dirty and updup and ppl ard me dou ho dirty and wuddud...

Synonym: 核突

Reference: https://topick.hket.com/article/2254771/wuddud=核突%E3%80%80港女「流利」港式英語投訴米線店考起網民

set

Definition: Used to refer to setting things up in Cantonese.

Usage: E.g. 伙記:等我set好張枱先再叫你入黎啦。 客人:好呀。 E.g. 個server set up左未呀?

for some reason

Definition: A useful alternative if your boss is tired of hearing the word 'somehow' when you want to avoid saying 'I don't know' to a question.

Usage: E.g. For some reason個file corrupt左。 E.g. For some reason個printer壞左。 E.g. For some reason今次個客唔搵我地。

work life balance

Definition: A code-mixing term used by upper class Hong Kongers who think that there should not be work life balance in a job.

Usage: E.g. 鍾培生:創立HKTCG呢段時間,我發現工作係唔應該有work life balance!(Derek Chung: Since founding HKTCG, I’ve realized that work shouldn't be about "work-life balance"!)

Synonym: 工作與生活平衡

Reference: https://www.threads.com/@khdcheung/post/DaLDfNyj872?xmt=AQG0d2CtkCfBLCF7_hL8i3UT_5pM4sQhmEna6BzrSZp21XK0l6N0Qcq3Yei7A41-B_gwqJk7&slof=1

care

Definition: A code-mixing term used by upper class Hong Kong girls to refer to showing loving kindness towards a person to a point where you could be having a crush on that person.

Usage: E.g. 素海霖:你太care我 care到我覺得你鍾意我 (Erena So: You care too much about me to the point where I feel you like me)

Synonym: 關心

Reference: https://www.stheadline.com/film-drama/3587216

I don't really spend money

Definition: A code-mixing phrase used by upper class Hong Kong girls who are really honest about how much money they spend.

Usage: E.g. 我需要啲咩啫,嚟嚟去去我咪又係食叉燒飯、意粉,I don't really spend money.(我根本唔花錢)對我嚟講無關係,我真係無嘢。(E.g. What do I really need? Wherever I go I just eat barbeque pork rice, pasta, I don't really spend money.(I don't spend money at all) Money doesn't matter to me, I really don't care.)

Synonym: 我根本唔花錢

Reference: https://www.hk01.com/即時娛樂/60359289/jw王灝兒分手後啞忍兩年-眼濕濕平反拜金論-我仲使乜入tvb拍劇?utm_medium=referral&utm_source=01appshare

take

Definition: A code-mixing term used by upper class Hong Konger girls to refer to having the strength or resilience to handle something emotionally, as in "I can take it", which they can sometimes do to a certain extent.

Usage: E.g. 出到嚟網上有咁多言論一路話我,我就覺得算啦,我係做呢行,我take(接受)咗佢啦,唔緊要啦。但take下take下,都take咗年幾兩年 (When I started working in this industry, there were so many discussions on the Internet talking about me, I thought it was okay because I knew I was in this industry, so I took it, it doesn't matter. But as I kept taking this and taking that, I realised that I had already been taking things in for a few years)

Synonym: 承受; 承受壓力

Reference: https://www.hk01.com/即時娛樂/60359289/jw王灝兒分手後啞忍兩年-眼濕濕平反拜金論-我仲使乜入tvb拍劇?utm_medium=referral&utm_source=01appshare

Define Your Term | Learn More
Feel free to send your comments and suggestions to info@megaexplorer.net.